《万物生灵》:绅士风格与英式幽默(2)
时间:2020-12-18 14:11 来源:互联网 作者:大棒槌 点击:次
酒馆、客栈等“公共场所”延续了古希腊公共空间的狂欢特质,它在英国文化中具有一种自由、平等、亲密的感觉,陌生人在此相遇可以成为暂时的朋友。人们在这里可以找到生意对象,进行讽刺挖苦的语言狂欢,讨论道德、哲学、宗教,传播流言蜚语,甚至英国上下议员般的政治辩论也可从其中找到影子。在酒馆里,法南和他的顾客要进行智力上、心理上的权力意志较量,这里是男人的另一个战场。法南告诉哈利,要让那些动物患者的主人觉得他的价值与兽医工作的重要意义,不能“让他们知道我可以随叫随到”;但是当他的主顾要去找其他兽医时,法南知道是挽回生意机会的时候了,应该“随叫随到”。法南生意上的机灵、高超的兽医技术以及对动物的态度,为他赢得了来自社会的尊重。 很难说英国人民族性格中的共性是什么,既不是纯粹的刻板,也不是油滑的功利主义,恰如休谟所说:“关于英格兰民族的共性,你唯一真正有把握的是英格兰民族根本没有共性。”因为它的共性是流动的、变动的。 英式幽默中的反讽 反讽是英国文化中很重要的一种交流与辩论手段,也是其重要的语言要素之一。英国人类学家艾伦·麦克法兰发现,他的中小学教育很大一部分花费在学习如何掌握反讽和讽刺这两种修辞艺术和文学技巧上。同样,反讽的运用也是英剧语言艺术的重要特色。英式幽默中的反讽有着哲学般的深邃和宗教般的宽容,同时偶尔还伴随着气急败坏的坏情绪。《万物》第一集中哈利将马蹄里的脓液放出以后,法南在马蹄伤口部位滴上了碘液和少许的松节油,发生化学反应,产生了一股蓝紫色的烟雾,让农民惊叹于现代科学的神奇,哈利也以为是新的治疗方法,法南跟哈利实话实说:“用处不大,但每次都能唬住人,让他们觉得花的钱值得。”这是英式的得意、幽默与平衡。海伦私下里告诉哈利,面对法南的刁难与讽刺时“该反抗就反抗,他会喜欢那样的”。互相讽刺与揶揄是他们谈话中非常重要的方式。当法南批评醉酒的哈利时,霍尔太太怒怼他是故意的,因为是法南“把马牵到水边,你知道沙普和丁斯代尔一定会逼着他喝水”。在法南一本正经的外表下,也有他孩子气淘气和调皮的一面,刻板节制的外表下存有的不是刻板节制,而是一个有趣、多样化的灵魂。这是《万物》中人物刻画成功的地方。 英国人说他们“是在反讽中孕育的人,从子宫游进了反讽——反讽是羊水;它是僧侣般的事业的水泊,冲走了罪孽、目的和责任,打趣却又不打趣,介意却又不介意,认真却又不认真。”《万物》中哈利为了躲避牛,爬到石头围墙上,海伦回头对他调侃说“她(牛)对大多数男人抱有怀疑的态度,不过这是对的。”海伦初见哈利时对其有好感,但因为有休·霍顿在先对她的追求,她一直不能确定对霍顿的追求,也就像牛对男人的态度一样,这里海伦用牛来调侃,同时也在发表自己的观点。后来休为了不让海伦家损失钱财,也做了些匪夷所思的事情,证实了海伦对男人的“怀疑”论。沙普为了调侃新来的兽医助手哈利,评价穿着城市打扮的哈利说:“他让我担心了一下,还以为是银行的人来了。”对银行、对征税官的态度一目了然,充满幽默和反讽的力量。休谟说英国人民族性格由一种混合政体(由君主制、贵族制、民主制结合而成)和一种混合宗教构成,如果说英国绅士的性格也是如此构成的话,未免有些刻板、不可爱,法南作为绅士阶层的代言者,他坐在车上面无表情地问哈利“要我下车推吗?”他的优越感、傲慢和不满跃然屏上。吃早饭时明知故问地问霍尔太太:“我的睡美人醒了吗?”这种揶揄、讽刺下是他盈满的暗喜和自以为是。在反讽发酵的作用下,绅士风格具有了人的圆形特征,可能含有淡淡的阴影,但却恰如在他们宗教哲学认知中,人就是不完美的一样。 【编辑:房家梁】 (责任编辑:admin) |