国家大剧院制作威廉·莎士比亚话剧《李尔王》 订票
时间:2019-03-10 18:49 来源:互联网 作者:大棒槌 点击:次
国家大剧院与北京李六乙戏剧工作室联合制作的话剧《李尔王》,是国家大剧院继《仲夏夜之梦》和《哈姆雷特》之后,制作的第三部莎士比亚戏剧作品。为了致敬这位伟大的戏剧泰斗,国家大剧院特邀英国皇家莎士比亚剧团台词指导为演员进行台词训练,并选用其“莎剧舞台本翻译计划”中杨世彭先生的译本进行排演。著名导演李六乙在此译本基础上,结合排练实践进行演出本翻译修订,完成了文学语言向戏剧语言的转变,让莎士比亚从“象牙塔”走近观众。同时,德籍舞美设计米夏埃尔·西蒙与奥斯卡最佳服装设计得主和田惠美倾情加盟,完美呈现莎翁笔下的宫廷荒野与人物群像。
与此同时,著名表演艺术家濮存昕将在剧中实力演绎这位历经荣耀辉煌与流落荒原的李尔王,李尔王的三位女儿分别由杨淇、卢芳、王文杰饰演,她们将把莎士比亚笔下三位性格迥异的女性形象呈现在舞台之上。旅法导演魏晓平及北京人民艺术剧院青年演员荆浩、国家大剧院戏剧演员队演员赵岭共同演绎葛劳斯特家族的父子三人,通过揭示两个家族的权力、欲望、阴谋之争,展现《李尔王》史诗般的人文画卷以及对人性的深刻剖析。
主创: 原著:威廉·莎士比亚 翻译:杨世彭 演出本翻译修订:李六乙 出品人:王宁 艺术总监:徐晓钟 导 演:李六乙 舞美设计:米夏埃尔·西蒙、龚 勋 服装设计:和田惠美 灯光设计:李六乙、陈侠吉 音乐音响设计:刘 勃 道具设计:龚 勋、刘海飞 文学统筹:林伟瑜、翁世卉 副 导 演:原瑾泓 剧本顾问:安娜·格闻 声音台词指导:凯蒂·格弗
主演: 李 尔:濮存昕* 葛劳斯特:魏晓平△ 瑞 根:卢芳△ 爱 德 格:荆浩△ 爱 德 蒙:赵岭* 高 纳 丽:杨淇* 柯蒂丽亚:万千惠△ 肯 特:强巴才丹△ 弄 臣:罗巍* 奥 本 尼:富鹏栩△ 康 瓦:孙立石* 奥 斯 华:王浩伟* 法兰西王:陈锡稳* 勃艮第公爵:郭烁杰* 老 者:吴嵩* *标注为国家大剧院戏剧演员队演员 △标注为李六乙戏剧工作室工作人员
(责任编辑:admin) |



